If you want to get really accurate with the pronounciation, a couple quirks:
The "oh" sound isn't quite like the long O sound in English. To get the Japanese sound, you kind of have to cut off the English long O halfway through (at the end it normally fades into an "oo" sound; cut this part off).
The "e" is similar to this, but instead, take the English long A sound and cut off the end, where it fades into an "ee" sound.
Also, Japanese words generally don't have any particular syllables accented, so try to give the word the same accent through it all.
Of course, this is all nit-picking and most English-speakers wouldn't know the difference. Japanese would likely notice it, though.