Wolkendrache wrote:You're really interested in that character, heh?
The english translators probably made changes for euphonical (nice sound) reasons. Barkas and Micro-tough just don't sound nice in english.
Wolkendrache wrote:Onil = O'neill, because according to the kana, the "i" is long
Blackman = Bragman, both are possible
Ameria = Amelia, another obvious one
Raww Le Klueze wrote:The I in Onil is long.
Raww Le Klueze wrote:Both are valid, you can't claim one to be wrong because the other is a real name, Suikoden is full of made up names.
Wolkendrache wrote:It's not. The way it is written (Onil), most people would intonate it either like Kyril (short) or like in Odin (longer, but doesn't matter cause accent is on first syllable).
And in general, please come up with arguments or evidence that backs your opinion.
It might sound inconsistant to what I just said (about evidence), but in this thread I always argued that most of the Suikoden names are very common. Maybe I should have repeated it once more. I don't say Ameria is not valid, I'm just thinking Amelia is more in the tradition of Suikoden. The same reason why I think Silverberg is correct and Sirbabag would not have been intended, although it is valid as you would say.
Raww Le Klueze wrote:It is. What most people think is irrelevant as majority has no relevance on right or wrong. Names are not pronounced exactly the same all over the world even if they're spelled the same.
Raww Le Klueze wrote:Same faulty logic that led to Lazlo when it should have been Razro.
Wolkendrache wrote:I've no option but to interprete it as your personal opinion, which, once more, is worth nothing to me without arguments/evidence. Have you asked the author of the novel? Who said it should be Razro?
Raww Le Klueze wrote:Who said it should be Razro? Well there's Pachislot where Konami romanized it as such. There's also the fact that the novel states that he was named after the town/island of Razril where he was found so it's seems a bit unneccessary to ask the author when it's in the novel. But hey, I'm sure your personal opinion trumps those.
Antimatzist wrote:It's true that Silverberg is more common as a name, but Silberbegr also exists. It's not relevant what is more common in America, this game take splace in the Scarlet Moon Empire. Anyway, my point is: you cannot say that one way is right or the other is really wrong (except if it's really way off).
Matthew Silberberg would maybe be a Jewish-German US immigrant during WW II, but Mathiu Silverberg is the strategist of the Liberation army.
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests